preskoči na sadržaj

Login
Korisnik:
Lozinka:
e-Dnevnik



Školski YouTube

Dabar



 

Korisni linkovi
Kalendar
« Rujan 2020 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
31 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
Prikazani događaji

Brojač posjeta
Ispis statistike od 28. 10. 2013.

Ukupno: 472423
Ovaj mjesec: 3303
Ovaj tjedan: 467
Danas: 22
Njemački jezik

 

Njemački jezik pripada grupi zapadnogermanskih jezika, spada među svjetske jezike. Njime govori 90 milijuna ljudi u 38 država svijeta.

 

enlightenedGdje je njemački službeni jezik?enlightened

 

(Istraži klikom na zastave i grbove!)

  

    

               

                

        

                        

        

    

 

Svijet u kojem živimo brzo se mijenja. Tehnološki napredak i tehnika općenito omogućuje da preko interneta budemo stalno povezani s cijelim svijetom, da putujemo i otkrivamo nove zemlje, kulture i običaje. Kad kupujemo neki proizvod upute često pišu na stranim jezicima. Sve nam to pokazuje da je komunikacija na stranom jeziku nužno potrebna. Nemojmo zaboraviti glazbu, filmove, serije, reklame. A dobar posao? Uglavnom se podrazumijeva poznavanje najmanje dva strana jezika, a ako znate koji više definitivno će vas više cijeniti (vjerojatno i bolje platiti).

Republika Hrvatska jest mediteranska i srednjoeurpska zemlja te članica Europske unije koja poštuje i podupire višejezičnost: “Europska unija je u okviru svojih nastojanja za promicanjem mobilnosti i međukulturnog razumijevanja postavila učenje jezika kao prioritet te na tom području financira brojne programe i projekte. S gledišta EU-a višejezičnost je važan element europske konkurentnosti. Zato je jedan od ciljeva jezične politike EU-a da svi građani Europe, osim materinskim, vladaju još dvama jezicima.”

Izvor: 
http://www.europarl.europa.eu/atyourservice/hr/displayFtu.html?ftuId=FTU_5.13.6.html

 

 

Stara je to priča. I u starome Rimu odavno se znalo: “QUOT LINGUAS CALLES, TOT HOMINES VALES.” ili “Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrijediš.”

 

Stara je to priča. I u starome Rimu odavno se znalo: “QUOT LINGUAS CALLES, TOT HOMINES VALES.” ili “Koliko jezika znaš, toliko ljudi vrijediš.”

 

 

 

 

yesEngleski članak o dvojezičnosti:yes

 

 

SPEAKING two languages rather than just one has obvious practical benefits in an increasingly globalized world. But in recent years, scientists have begun to show that the advantages of bilingualism are even more fundamental than being able to converse with a wider range of people. Being bilingual, it turns out, makes you smarter. It can have a profound effect on your brain, improving cognitive skills not related to language and even shielding against dementia in old age.”

Izvor: 
http://www.nytimes.com/2012/03/18/opinion/sunday/the-benefits-of-bilingualism.html?ref=topics

 

 

 

 

 

 

 yes Zašto učiti njemački? yes

 

Diplomatsko predstavništvo Savezne Republike Njemačke na internetskim stranicama iznosi nekoliko razloga zašto učiti njemački:

 

Na njemačkom se možeš sporazumjeti s većinom ljudi u Europi:

- Njemački je najrasprostranjeniji materinski jezik u Europi.

- Njemački je jedan od tri radna jezika Europske unije.

 

Dobro poznavanje njemačkoj jezika pomoći će ti u tvom budućem poslu:

- Godišnje Hrvatsku posjeti više od dva milijuna turista s njemačkog govornog područja.

- Sve veći dio gospodarske suradnje Hrvatske odvija se s njemačkim govornim područjem.

- Na njemačkom govornom području nalazi se većina visokih učilišta i znanstveno-istraživačkih institucija u Europi. Europski programi razmjene poput Erasmusa otvorit će ti vrata tim ustanovama.

 

S njemačkim jezikom tvoje slobodno vrijeme postat će raznolikije:

- Televizijska i radijska ponuda na njemačkom jeziku najraznovrsnija je u Europi. Dvadeset posto svih objavljenih knjiga na njemačkom su jeziku.

- S dobrim znanjem njemačkog jezika još ćeš bolje uroniti u kulturni i noćni život metropola poput Berlina, Beča, Münchena ili Züricha.

- Sve više hollywoodskih blockbustera snima se na njemačkom govornom području te se prikazuju na njemačkom: O za osvetu, Operacija Valkira, Nemilosrdni gadovi, Anonymous...

Izvor: 
http://www.zagreb.diplo.de/Vertretung/zagreb/hr/06/Weshalb__Deutsch__lernen/__Weshalb__Deutsch__lernen.html

 

yesEvo naših 10 razloga: 10 Gründe für Deutschyes

 

1. Deutschland ist das größte Exportland der Welt. - Njemačka je najveća izvozna sila svijeta.

2. Deutsch ist die meistgesprochene Sprache in der EU. - U Europi se najviše govori njemačkim jezikom kao materinjim!

3. 18% aller Bücher weltweit erscheinen auf Deutsch. - 18% svih knjiga na svijetu se izdaje u Njemačkoj.

4. Viele internationale Unternehmen haben ihren Sitz in Deutschland. - Mnoga inozemna poduzeća imaju svoje sjedište u Njemačkoj.

5. Deutsch ist nicht schwerer zu lernen als viele andere Sprachen. - Njemački nije ništa teži od drugih stranih jezika!

6. Deutsch ist die zweithäufigste Sprache in der Wissenschaft. - Njemački je drugi najčešći jezik u znanosti. Čak 40'% američkih znanstvenika svojim  studentima preporučuje učenje njemačkog jezika!

7. Deutsch ist die Sprache Goethes, Nietzsches und Kafkas. Auch Mozart, Bach, Beethoven, Freud und Einstein sprachen Deutsch. - Njemački je jezik Goethea, Nietzschea i Kafke. I Mozart, Bach, Beethoven, Freud, Einstein i mnogi drugi govorili su njemački!

 8. Wer deutsch spricht und versteht, lernt die Kultur besser kennen und verbessert sei Chancen auf dem Arbeitsmarkt. - Tko govori i razumije njemački, upoznaje njihovu kulturu i povećava prilike za zaposlenje na tržištu rada!

9. Wer Deutsch lernt, erschließt sich einen wichtigen geistigen, wirtschaftlichen und kulturgeschichtlichen Bereich Zentraleuropas.  - Tko uči njemački upoznaje se s jednim od važnih duhovnih, gospodarskih i kulturnih područja srednje Europe!

10. In vielen Ländern kommen die meisten Touristen aus Deutschland. - U mnogim zemljama (Hrvatska je jedna od njih) najveći broj turista koji godišnje posjete tu zemlju dolazi iz Njemačke!

* * *

Učitelj njemačkog jezika u našoj školi je:
Luka Huzjak, mag.

* * * 

KORISNE POVEZNICE: 

ONLINE RJEČNICI njemačkog jezika :D

http://www.drdicty.com/de/

http://www.crodict.hr/

https://dehr.dict.cc/

https://glosbe.com/hr/de

 

PROMJENA OBLIKA GLAGOLA  :O

http://konjugator.reverso.net/konjugation-deutsch.html

https://deutsch.lingolia.com/de/grammatik/konjugator

https://www.verbformen.de/konjugation/

PROMJENA OBLIKA IMENICE :O

https://www.verbformen.de/deklination/substantive/Fenster.htm

* * *

coolČESTA PITANJA frown

 

enlightenedZašto njemački jezik nije obavezan, ako je već toliko važan? 

Nažalost važnost tog jezika još uvijek nije dovoljno priznata u našem društvu. S previše predrasuda se često pristupa njemačkom jeziku kao teškom za naučiti iako broj ljudi koji ga u Europi govori pokazuje drukčije.

Uz engleski jezik koji je nezamjenjiv u današnjem globaliziranom svijetu i služi kao univerzalno sredstvo sporazumijevanja, u Europskoj Uniji njemački jezik je izuzetno bitan. Najjača europska ekonomska sila je Njemačka, a uz nju tu su vrlo blizu Švicarska i Austrija koje sve redom imaju njemački jezik kao službeni. Osim njih njemački jezik jedan od službenih jezika u Nizozemskoj, dijelovima Italije i Belgije. Obzirom da Republika Hrvatska najveći dio trgovine robama i uslugama obavlja s ovim zemljama te jako puno naših tvrtki posluje s ili su u vlasništvu tvrtki iz zemalja njemačkog govornog područja, u budućnosti bi moglo biti izuzetno bitno poznavanje njemačkog jezika pri pronalaženju posla. Naime poznavanje engleskog jezika danas se očekuje na većini radnih mjesta, a poznavanje drugog pa i više jezika je prednost koja može značiti razliku između zaposlenosti i nezaposlenosti. Dok se s engleskim jezikom susrećemo pri radu s računalom, u glazbi, filmovima, serijama i mnogim drugim situacijama, što olakšava njegovo učenje, njemački jezik i kultura nisu nam tako dostupni pa stoga dolazi do zablude da je on „težak“ ili „teži od engleskog“. Ne umanjujući važnost engleskog jezika pri traženju zaposlenja u budućnosti bi moglo biti vrlo važno u što ranijoj dobi početi učiti i njemački jezik.

 

enlightenedKako roditelji mogu pomoći u njemačkom jeziku?

Napisat ću samo jedan pozitivan primjer iz jednog 4. razreda. Jedna učenica ispričala je da ona uči svoju mamu njemački i ispravlja je pri izgovoru. Dakle, u njezinoj obitelji nitko ne priča njemački jezik, ona ga je počela učiti u 4. razredu i učeći svoju mamu, ponavlja i stječe toliko važno samopouzdanje za svoj budući život. A njezina mama uči besplatno njemački jezik i provodi vrijeme sa svojom kćerkom. Zar to nije predivno!

Oni roditelji koji znaju njemački jezik mogu pomoći svojoj djeci pri učenju, ali i ako ne znaju to ne bi trebao biti razlog neupisivanja djece. Jer ako se uči njemački jezik nije teži od bilo kojeg drugog predmeta u školi. Korištenjem knjiga, bilježnica i danas većini ljudi dostupnog interneta svatko ga može, uz malo truda, naučiti i razvijati različite načine ili strategije učenja.

 

PREUZIMANJA:

 

Učenje - Njemački​ 
(Android aplikacija za mobilni uređaj)

Deutsch-kroatischer Übersetzer
(Android aplikacija za mobilni uređaj)

Gramatika – vježbe za stupanj A1
(Android aplikacija za mobilni uređaj)

Learn German for Beginners   
(Android aplikacija za mobilni uređaj)

English-german & German-english offline dictionary​   
(Android aplikacija za mobilni uređaj)

Vozila na njemačkom jeziku
(Android aplikacija za mobilni uređaj)

dict.cc dictionary
(Android aplikacija za mobilni uređaj)

Njemačko-hrvatski rječnik
(Android aplikacija za mobilni uređaj)

Quizlet
(Android aplikacija za mobilni uređaj)

Pomoć za pravilno čitanje i

izgovor u njemačkom jeziku!

 

Pomoć za pravilno čitanje i

izgovor u njemačkom jeziku U BOJI!

 

 

ONLINE UČENJE:

Quizlet: 7. razredi

Quizlet: 8. razredi

 

Multimedijski materijali ŠK:

https://www.skolskiportal.hr/digitalna-izdanja/visemedijski-materijali/

 

Gesunde Snacks für die Schule

https://www.youtube.com/watch?v=52PRFYAo8es

Leckeres zum Schulanfang

https://www.youtube.com/watch?v=NplUgt07rN8

 

 

Verschiedene Wohnorte

Vor dem Umzug

 

Uređuje: Luka Huzjak, univ.spec.pol.

Školska knjižnica


Popis udžbenika

 

Jelovnik

Slavko Kolar

Dokumenti

Natječaji
Priloženi dokumenti:
Natjecaj za pedagoga.doc


Projekti


Finacijski izvještaji

Javna nabava

Pristup informacijama




preskoči na navigaciju